МЕНЮ

Великие экранизации

Авторский курс профессора Жаринова

Откройте для себя мир великих романов через их самые знаменитые экранизации! На курсе вы:
  • Узнаете, как режиссеры интерпретировали классические произведения.
  • Посмотрите на знакомые сюжеты с новой точки зрения.
  • Разберете ключевые аспекты киновоплощений с точки зрения культурного контекста.
Что вас ждет?
  • 8 лекций (более 15 часов видео).
  • Подробные списки литературы и фильмов для каждой лекции.
  • Доступ к материалам навсегда.
  • Возможность учиться в удобное время.
Стоимость курса — 4950 рублей (есть возможность оплаты в рассрочку).
Погрузитесь в путешествие по великим произведениям и их не менее величественным экранизациям!
О КУРСЕ
Экранизация — это всегда творческий диалог. Фильм не может заменить чтение книги, но он способен открыть новые грани знакомых сюжетов и по-новому взглянуть на героев.

Какие экранизации великих романов стоит посмотреть? Как режиссеры интерпретировали классику, какие смыслы они раскрыли, а что оставили за кадром? И нужно ли критиковать эксперименты с классикой?

Мы приглашаем вас в увлекательное путешествие в мир литературы и кино. Вместе с профессором Евгением Викторовичем Жариновым мы пересмотрим экранизации таких шедевров, как «Война и мир» Льва Толстого (режиссер Сергей Бондарчук), «Анна Каренина» (экранизации Джо Райта и Александра Зархи), «Отверженные» Виктора Гюго, «Крёстный отец» Марио Пьюзо (режиссер Фрэнсис Форд Коппола), «Опасные связи» Шодерло де Лакло (фильм Стивена Фрирза), а также классика «Рождественская песнь» Чарльза Диккенса и «Блеск и нищета куртизанок» Оноре де Бальзака.

К каждой лекции подготовлены списки фильмов и книг, которые помогут вам глубже понять связь между оригиналом и его кинематографическим воплощением. Погрузитесь в культурный контекст великих произведений и узнайте, как литература оживает на экране!

ПРОГРАММА КУРСА

  • 1

    Лекция 1. "Пятая печать"

    Роман венгерского писателя Ференса Шанты поражает своим простым и, вместе с тем, глубоким по смыслу повествованием. Это роман-притча, а притча всегда стремится через простой сюжет передать очень глубокий смысл.
    Притча всегда иносказательна, а её сюжет - это «обратная метафора», несущая в себе мощнейший переносный смысл.
    Фильм Золтана Фабри не утратил того, что было изначально заложено в прекрасном романе классика венгерской литературы. И фильм, и роман апеллируют к книге Апокалипсиса, к Пятой печати.
    • Что же это за печать?
    • Почему упоминание о ней вынесено в заглавие?
    • Что за экзистенциальный выбор предстоит сделать героям?
  • 2

    Лекция 2. "Рождественская песнь"

    В фокусе нашего внимания окажутся экранизации повести-сказки Чарльза Диккенса "Рождественская песнь в прозе" и романа "Оливер Твист".
    Поговорим о мини-сериале «Рождественская песнь», в котором прекрасно представлены рождественские рассказы Чарльза Диккенса, о фильме «Оливер Твист» и мюзикле 1968 года «Оливер!»
  • 3

    Лекция 3. Новогодний иллюзион

    Давайте посвятим этот вебинар новогоднему Иллюзиону и посмотрим комедии, которые до сих пор не оставляют нас равнодушными. Это будет американский кинематограф 40-х: «Такая счастливая жизнь» и блокбастер «Ад раскрылся».
    Уверяю, ничего подобного вы не видели. А потом великий Пьетро Джерми с его фильмами «Развод по-итальянски», «Дамы и господа» и «Мои друзья».
    Эти картины обязательно поднимут вам настроение.
    А во время каникул посмотрите их с друзьями за праздничным столом и тогда все беды и горести как рукой снимет.
  • 4

    Лекция 4. "Опасные связи"

    Давайте поговорим об «Опасных связях» Шодерло де Лакло и об одноимённом фильме Стивена Фрирза 1988 года, получившим несколько Оскаров.
    А для сравнения вспомним и о попытке Милоша Формана в 1989 году предложить свою версию этой истории - имеется в виду лента «Вальмон».
    • В какой картине лучше всего удалось передать сам дух романа?
    • Почему так случилось?
    • Почему это произведение литературы «либертинажа» оказалось столь актуальным сегодня?
    • Почему так важна формула Л.Толстого: «не путай наслаждение со счастьем»?
  • 5

    Лекция 5. "Анна Каренина"

    Разве она не могла просто отравить себя?
    Почему именно поезд, когда от молодого, красивого, женского тела остаются лишь жалкие окровавленные куски, словно человека разорвал на части дикий зверь?
    Анна Каренина — одна из самых ярких героинь мировой литературы.
    Великий роман Толстого стал основой для многочисленных экранизаций. На нашем вебинаре мы будем говорить о литературе и кино.
    Поговорим об экранизации романа 2012 года (режиссер Джо Райт, сценарист Том Стоппард) и об отечественной экранизации 1967 года режиссера Александра Зархи (композитор Родион Щедрин) с участием Татьяны Самойловой, Василия Ланового, Николая Гриценко и многих других выдающихся советских артистов.
    • Что привлекает наших современников в этом произведении?
    • Почему Толстой так не возлюбил свою героиню, что заставил броситься её под поезд?
    • Что означает эпиграф: «Мне отмщение и аз воздам»?
    • Можно ли путать Счастье с Наслаждением? Что из этого выходит?
    • И что такое феноменология этого потрясающего романа?
    • Что общего между Толстым и великим поэтом Фетом в этом романе, посвященном Любви?
  • 6

    Лекция 6. "Война и мир"

    «Война и мир» Толстого - это не просто книга, не просто эпопея. Это воплощение национального кода, а любой национальный код всегда мифологичен.
    • Что это значит?
    • Какой национальный миф воплотился в эпопее?
    • Справедливо ли упрекать Толстого в исторических неточностях?
    • Что общего между этим романом и «Илиадой» Гомера?
    • Что отсылает в этом романе к Библии?
    • Но если это миф, а не история, то как может быть связан этот роман с мифологической эпопеей Толкина «Властелин колец"?
    • Как удалось воплотить этот роман на экране С.Бондарчуку?
    • Чем отличается английская телевизионная версия?
    • Какова может быть дальнейшая судьба этой эпопеи?
  • 7

    Лекция 7. "Отверженные"

    Наша лекция посвящена великому роману Виктора Гюго «Отверженные».
    Все так или иначе либо читали его в подростковом возрасте, либо смотрели одну из многочисленных экранизаций, либо видели знаменитую рок-оперу, которая идёт на сцене лондонского мюзик-холла уже более 30 лет.
    • Что же может привлекать в этом романе?
    • Почему Л.Толстой считал его лучшим романом XIX века, несмотря на то, что Наполеон в эпопее Гюго представлен как герой, а у Толстого он чуть ли не антихрист?
    • Что есть в этом романе?
    • Что это за тема анАнке, тема всесильной Судьбы?
    • Почему Гюго буквально был одержим этой темой?
    • Кто такой Жан Вальжан?
    • Откуда взялся этот герой?
    • Какова его история?
    • И в чём актуальность этого романа, который был написан более 175 лет назад?
  • 8

    Лекция 8. "Блеск и нищета куртизанок" и "Крестный отец"

    Наша лекция посвящена сразу двум романам.
    Кажется, что между ними нет никакой связи.
    Кажется, что эти авторы никак не связаны между собой.
    Речь пойдёт о романе Бальзака «Блеск и нищета куртизанок» и «Крёстный отец» Марио Пьюзо.
    Но если прочитать эти два великих романа повнимательнее, то сходство обнаружится сразу.
    Так давайте это и сделаем, а заодно поговорим о великой экранизации Ф.Ф. Копполы и о французском сериале, который когда-то с успехом шёл по нашему ТВ, сериале по бессмертному роману Бальзака.

ЛЕКТОР: ЕВГЕНИЙ ВИКТОРОВИЧ ЖАРИНОВ

Выдающийся литературовед, публицист и переводчик, профессор кафедры всемирной литературы филологического факультета МПГУ. Его имя ассоциируется с глубокими знаниями и уникальной способностью передавать сложные идеи широкому кругу слушателей.

Научная и педагогическая деятельность:
Евгений Жаринов посвятил свою карьеру изучению мировой литературы. Его лекции – это настоящий кладезь знаний для читающей публики, жадной до новых идей, но не имеющей возможности углубляться в архивные исследования. Он искусно раскрывает сложные и неоднозначные темы, такие как:
  • Вопросы насилия и свободы в искусстве.
  • Гибель книжной цивилизации.
  • Современные вызовы литературы и общества.
Творчество и переводы:
Евгений Викторович также известен как талантливый переводчик. Среди его работ – переводы романов Урсулы ле Гуин («Волшебник Земноморья») и детективов Филиппа Марголина. Его переводческая деятельность помогает читателям ближе познакомиться с шедеврами мировой литературы.
Задайте вопрос или поделитесь впечатлениями :)
Мы с удовольствием отвечаем на ваши письма